
NEW YORK (AP) — Với nhiều nhà làm phim, giải Oscar là giấc mơ xa vời. Nhưng không phải vì họ cho rằng bộ phim của mình không tốt đủ.
Đạo diễn người Iran, Mohammad Rasoulof, chẳng hạn, biết rằng đất nước bản địa của mình có khả năng giam giữ ông hơn là đề xuất bộ phim cho giải Oscar. Iran, cũng như một số quốc gia khác bao gồm Nga, có một tổ chức chính thức của chính phủ chọn phim đại diện cho Oscar. Đối với một nhà làm phim như Rasoulof, người đã táo tợn thử thách hạn chế kiểm duyệt của đất nước, điều đó khiến giải Oscar trở nên không thể.
“Rất nhiều nhà làm phim độc lập ở Iran nghĩ rằng chúng ta sẽ không bao giờ có cơ hội đến với Oscar,” Rasoulof nói trong một cuộc phỏng vấn thông qua thông dịch viên. “Giải Oscar không bao giờ ở trong tưởng tượng của tôi vì tôi luôn đối đầu với chính phủ Iran.”
Khác với các hạng mục khác tại Giải Oscar, việc chọn lựa ban đầu cho hạng mục phim quốc tế xuất phát từ bên ngoài. Các quốc gia cá nhân đề xuất phim của mình, một bộ phim mỗi quốc gia.
Đôi khi đó là một quyết định dễ dàng. Khi hạng mục này - lúc đó là “phim ngoại ngữ xuất sắc nhất” - được thành lập, sẽ khó để tranh cãi với lựa chọn của Ý: bộ phim “La Strada” của Federico Fellini, người chiến thắng đầu tiên của hạng mục này vào năm 1957.
Nhưng, thường thì có nhiều tranh luận về bộ phim nào quốc gia nào nên đề xuất - đặc biệt là khi chính phủ độc tài thực hiện chọn lựa. Đạo diễn Iranian New Wave đồng hương của Rasoulof, Jafar Panahi cũng không có hi vọng Iran chọn bộ phim 2022 của ông là “No Bears” cho Oscar. Vào thời điểm đó, Panahi đang bị giam giữ tại Iran, mà không được phóng thích cho đến khi ông tổ chức cuộc đình công ăn.
Bộ phim của Rasoulof, “Hạt giống của cây đa lớn” - một bộ phim được quay một cách bí mật tại Iran trước khi đạo diễn và dàn diễn viên của nó rời khỏi đất nước - cuối cùng đã được đề cử cho giải phim quốc tế xuất sắc nhất. Nhưng vào ngày 2 tháng 3, nó sẽ đại diện cho Đức tại Oscar, quốc gia mà Rasoulof đã chọn để làm nơi ở sau khi bị kết án đánh đòn và tám năm tù ở Iran.
“Bộ phim, đến một mức độ lớn, bây giờ là một bộ phim Đức, cả vì công ty phân phối và vì tất cả mọi người đã làm việc trên nó trong quá trình sản xuất sau, bao gồm chính tôi,” Rasoulof nói. “Tôi là một người đã bị mất danh tính quốc gia Iran của mình.”
Giải Oscar ngày càng quốc tế hơn bao giờ hết. Ứng cử viên dẫn đầu của năm nay, “Emilia Pérez,” là bộ phim không sử dụng tiếng Anh được đề cử nhiều nhất mọi thời đại. Đây là một bộ phim bằng tiếng Tây Ban Nha tại Mexico được quay bên ngoài Paris - một phản ánh về cách mà ngành công nghiệp điện ảnh không biên giới. (Đây là bộ phim đại diện của Pháp cho Oscar.) Đối với lần thứ bảy liên tiếp, một bộ phim ngoại ngữ đã được đề cử cho phim xuất sắc nhất. Và lần đầu tiên, thật sự, có hai bộ phim đại diện cho giải thưởng hàng đầu của Hollywood: “Emilia Pérez” và bộ phim tâm lý người Brazil “Tôi Vẫn Ở Đây.”
Thành công lịch sử của "Parasite" năm 2020, bộ phim giành giải thưởng phim hay nhất đầu tiên bằng tiếng không tiếng Anh, không chỉ là, theo lời của đạo diễn Bong Joon Ho lúc đó, một chiến thắng trước “rào cản một inch cao của phụ đề.” Đó là dấu hiệu của một chuyển biến sâu lớn trong DHiện ảnh và Khoa học điện ảnh. Để đa dạng hóa đội hội viên của mình, hội nhóm đã mời hàng trăm cử tri ngoại quốc trong những năm gần đây, làm nghiêng cân giải Oscar. Giải Oscar đã trở nên toàn cầu.
Và tuy nhiên, hạng mục quy mô của giải Oscar cho phim quốc tế, phim quốc tế xuất sắc nhất, đã liên tục bị chỉ trích là không công bằng, lỗi thời và dễ bị can thiệp chính trị. “Hạng mục phim quốc tế của Oscar bị hỏng,” nhà phê bình phim Alissa Wilkinson viết trong Vox năm 2020. “Cần một cải cách toàn diện của hạng mục,” nhà phê bình của Variety, Peter Debruge, viết vào năm 2022.
Hội nhóm đã thỉnh thoảng điều chỉnh hạng mục, được đổi tên vào năm 2020. Năm 2006, hội nhóm quyết định rằng các bộ phim đề xuất từ nước ngoài không cần phải bằng ngôn ngữ của đất nước mình. Người chiến thắng năm ngoái, “The Zone of Interest,” là một bộ phim bằng tiếng Đức lấy bối cảnh tại Auschwitz, nhưng đánh dấu lần đầu tiên của Vương quốc Anh giành giải Oscar phim quốc tế xuất sắc nhất.
Để bảo vệ quy trình khỏi ảnh hưởng từ bên ngoài, hội nhóm trên hết trị nhiệm chỉ đạo của mỗi quốc gia phải được tạo thành ít nhất 50% thành phần là “nhà làm phim, nghệ sĩ và thợ thủ công.” Nhưng ai là những người đó, và ý thức quốc gia chủ quan của họ có thể hay thường bị nghi ngờ.
Năm nay, một trong những vắng mặt nổi bật tại Oscar là “All We Imagine As Light” của Payal Kapadia, một bộ phim Ấn Độ mà nhiều nhà phê bình đã xem là tốt nhất năm 2024. Đó là bộ phim Ấn Độ đầu tiên tham gia tranh giải tại Liên hoan phim Cannes sau 30 năm.
Lề danh phim Ấn Độ đã chọn “Laapataa Ladies” của Kiran Rao, một bộ phim hài linh hoạ từ Jio Studios mà hội nhóm cuối cùng đã không chọn. Chủ tịch FFI Ravi Kottarakara nói với Hollywood Reporter India rằng ban giám khảo, toàn nam, cảm thấy “All We Imagine As Light” giống như “xem một bộ phim châu Âu diễn ra tại Ấn Độ.”
Kapadia, nói ngay sau quyết định đó, khen ngợi sự lựa chọn của “Laapataa Ladies” trong khi phản đối cách đo lường của ban giám khảo.
“Cái gì mới là Ấn Độ? Đó là một lục địa lớn chúng ta có,” Kapadia nói. “Có rất nhiều Ấn Độ. Tôi rất vui vì bộ phim họ chọn. Nó là một bộ phim rất tốt. Tôi thích nó rất nhiều. Nhưng tôi cảm thấy những tuyên bố như vậy, tôi không biết mục đích của chúng là gì. Ban giám khảo đã chọn là 13 người đàn ông. Điều đó thực sự là Ấn Độ không?”
Sự phẫn nộ với quá trình chọn lựa của Hy Lạp đã khiến 20 nhà làm phim rút lại bộ phim của mình cho Oscar năm nay để phản đối việc Bộ Văn hóa Hy Lạp thay thế đột ngột các thành viên ban lựa chọn.
Renos Haralambidis, một nhà làm phim đã rút lại bộ phim của mình, nói với Balkan Investigative Reporting Network: “Tôi tin rằng ban giám khảo sẽ lựa chọn bộ phim nào sẽ được đề cử cho Oscar nên độc lập với nhà nước, vì tôi tin rằng càng ít chính phủ trong nghệ thuật, càng tốt.”
Câu hỏi cho hội nhóm là: Liệu họ muốn có thêm dram hàng năm trong hạng mục phim quốc tế? Liệu chính phủ, dù có chế độ độc tài hay không, có quyền quyết định việc nào sẽ được tranh giải cho một trong những Oscar có giá trị nhất?
Hội nhóm điện ảnh từ chối bình luận về bài viết này.
Đây là những vấn đề mà Giải Oscar đã lâu đã nhận thức. Đôi khi, hội nhóm thậm chí đã giúp một quốc gia thực hiện đề xuất đầu tiên của mình. Đó là trường hợp khi Bhutan thành lập một ban lựa chọn để họ có thể đề cử bộ phim của Pawo Choyning Dorji vào năm 2019 với tên “Lunana: A Yak in the Classroom.” Nó đã khiến cho dư luận bất ngờ và nhận được đề cử Oscar, lần đầu tiên của Bhutan.
Hội nhóm có những lựa chọn nào? Họ có thể tạo ra một ban lựa chọn phim quốc tế của riêng mình, giống như nhũng thông lĩnh khác, và loại bỏ chính phủ hoàn toàn khỏi quy trình. Một số đã khuyên xoay tròn hạng mục lên 10 ứng viên, giống như phim xuất sắc nhất, và loại bỏ quy tắc một quốc gia, một phim. Một lựa chọn khác: Giữ nguyên hệ thống hiện tại nhưng cho phép một số chỗ trống được chọn bởi ban lựa chọn của hội nhóm để những nhà hoạt động chính trị không bị loại ra.
Những thay đổi như vậy chắc chắn sẽ là tin vui cho những người tin rằng năm ngoái Pháp nên đề xuất bộ phim pháp nhất “Anatomy of a Fall”, hay Ấn Độ nên ủng hộ thành công tiếng Điện ngôn Telugu như “RRR.” Cả hai đều đoạt giải Oscar ở các hạng mục khác.
Dù sao, rõ ràng rằng địa chính trị đã khiến cho giải Oscar phim quốc tế xuất sắc nhất trở nên gần như tranh luận như phần còn lại của cuộc sống toàn cầu chúng ta.
Để tìm kiếm hòa bình trong hạng mục, bạn phải nhìn vào bộ phim của Latvia, “Flow,” một câu chuyện tranh động vật hoạt hình được đề cử cho cả phim quốc tế xuất sắc nhất lẫn phim hoạt hình xuất sắc nhất. Trong khi được đề cử bởi Latvia, nó không có bất kỳ ngôn ngữ nào cả, chỉ vài tiếng kêu và một số tiếng sủa.
Để biết thêm thông tin về Oscar năm nay, truy cập: https://apnews.com/hub/academy-awards